.

"муж" по-китайски — "мужчина с тремя метрами и тридцатью тремя сантиметрами"

http://asklepij.livejournal.com/295852.html

Comments

.

Я включу зануду, а то че мы всё о размерах. :)

Вот там в комментах тоже все про размеры сразу кинулись. И я из чувства антагонизма попробовал поискать другое объяснение. И подумалось мне, что "3,33 метра" - это какая-нибудь мера измерения наделов (земли). И, соответственно, иероглиф мог иметь значение близкое к "хозяйство". Ну, то бишь, "бытовой мужчина", бгыгы.

Пойду погуглю теперь.

.

Ахххаха! Ну зато я не такой шовинист, как китайцы. Об этом варианте даже не подумал.

.

Муж = высокая шпилька %) Я бы мозг сломал.
Хвала Аллаху, что мы все вымрем ещё до того, как придётся учить китайский принудительно :kos: